Poema del poeta español
Mark Strand
Traducción Julio C. Palencia
En una habitación de hotel en algún lugar de Iowa, un poeta americano, cansado de sus poemas, cansado de ser un poeta americano, se recuesta sobre su silla y se imagina a sí mismo como un poeta español, un viejo poeta español, cercano ya al final de sus días, que recorre el Guadalquivir y observa los barcos, grises y fantasmales en el crepúsculo, deslizarse. Las pequeñas olas, que se aproximan a la orilla sucia donde está sentado, susurran algo que apenas escucha mientras sus crestas crecen y se desvanecen. ¿Y qué hace el poeta español? Busca en sus bolsillos, saca un cuadernillo y escribe:
Mosca negra, mosca negra
A qué has venido
Es acaso por mi camisa
Mi nueva camisa blanca
Con botones de hueso
Es acaso por mi traje
Mi traje azul oscuro
Es acaso
Porque me tiendo solo
Bajo un sauce
Frío como piedra
Mosca negra, mosca negra
Qué buena eres
De visitarme ahora
Qué buena eres
De visitarme aquí
Mosca negra, mosca negra
De desear que me vaya bien
Poema del libro Almost Invisible, de Mark Strand.
Comentarios recientes